陶瓷虾 发表于 2013-1-22 06:05

关于山的名词术语和英语翻译

关于山的地理名词术语一直有点混淆不清,有没有比较权威的标准。

比如,山脉是个什么概念和范畴。
大一点的,喜马拉雅山脉,横断山脉,阿尔卑斯山脉。英语叫mountain range?
下面的邛崃山,大雪山,这个范围叫什么?有的也叫山脉。
比如mont blanc massif,这个massif叫什么。往上一层是Graian Alps,这个怎么翻译,同级的比如还有bernese alps
比如ama damblam的khumbu himal,这个应该翻译成昆布什么?
比如nanga parbat group,这个group怎么翻译。

先想到这里

Griff 发表于 2013-1-22 23:25

本帖最后由 Griff 于 2013-1-22 23:28 编辑

山Mountain
山脉Mountain Range
      Massif
山区
群峰Group
雪山Himal
峰用名字即可

从大到小,个人建议
页: [1]
查看完整版本: 关于山的名词术语和英语翻译