Rocktor:问几个问题
问几个问题Back Stepping 或是 Diagonalling。
这两单词中文都指的什么呀?
drop knee应该说拧膝还是扭膝还是其它。
还有gaston
什么意思?
图是两手向外“掰”一个点,这玩意中文怎么说?
裂缝:没有对应的中文术语
至少我没听过。勉强凑几个字,仍然需要一段话解释,甚至比划一下才能让人明白。目前来说,我觉得直接使用英文较好,统一而明确,有利于交流。
解释和图在这里:
http://www.cc.nctu.edu.tw/~mclub/meichu/teach/tech/tech5.html
gaston是爬宽缝的一个技巧,就像双手拨开即将合上的电梯门,是根据一个法国攀岩者的名字命名的。单手也可做这个动作,比如一个竖条样的点,翻腕掌心向外搭住,靠摩擦力控制住身体,很好用。
drop knee,垂膝
yan:試譯
backstepping: 腳外側平衡.
diagonalling: 反向對抗平衡. (左手配右腳在同一垂線上或相反)
gaston:左右手反方向橫向外拉. (像開電梯門) 学习! 学习了 我的新書裡面都有寫喔,
http://www.chickfromtaiwan.com/book-how2rockclimb/
第二章 攀岩動作與技巧:岩面攀登篇和綜合技巧
有解釋各種名詞
页:
[1]